I just can’t stop singing this man’s praises - of course, his wife deserves a medal as well. These two blessed people WORK at their marriage. For them marriage is the ultimate investment. I have read Mort’s articles, studied his program and I truly believe that this is the answer to all the questions and problems that those of you who believe your marriage is failing, are having. Simplemente no puedo dejar de cantar alabanzas de este hombre - por supuesto, su esposa se merece una medalla también. Estas dos personas trabajan en bendijo su matrimonio. Para ellos el matrimonio es la última inversión. He leído los artículos de la Mort, estudiado su programa y yo, sinceramente, creo que esta es la respuesta a todas las preguntas y problemas que aquellos de ustedes que creen que su matrimonio está fallando, está teniendo.
What have you got to lose? Try this before you try anything silly…. ¿Qué tienes que perder? Intente esto antes de intentar cualquier cosa tonta ....
Unlike other relationship experts who approach the topic from a clinical perspective, for me saving marriages is very personal A diferencia de otros expertos en la relación que abordar el tema desde una perspectiva clínica, para mí el ahorro de los matrimonios es muy personal
My wife and I were deeply in love. Mi esposa y yo estábamos profundamente en el amor. I remember staying up all night talking, surprising each other with thoughtful gifts, and speaking to each other in code words. Recuerdo estar hablando toda la noche, sorprendiendo a los demás con regalos reflexivo, y haciendo uso de la palabra los unos a los otros en el código palabras. You know the feeling of really being connected? ¿Sabes realmente la sensación de estar conectado? That was us. Que fue con nosotros.
But then something happened that destroys most marriages. Pero entonces ocurrió algo que destruye la mayoría de los matrimonios. We had a son who died when he was one week old. Tuvimos un hijo que murió cuando tenía una semana de edad. And then we had twin daughters, who also died as newborns. Y entonces tenía dos hijas, que también murió como los recién nacidos.
Your situation probably was not so tragic, but something happened. Su situación probablemente no fue tan trágica, pero algo pasó. What was it? ¿Qué era? How did you lose each other? ¿Cómo perder unos a otros? Or maybe you can’t put your finger on why things aren’t right anymore. O quizás usted no puede poner el dedo sobre por qué las cosas ya no son las adecuadas. That’s common too. Eso es muy común.
For us, after losing 3 children, everything felt different. Para nosotros, después de perder 3 hijos, todo lo que sentía diferente. Instead of talking all night, it was a chore to talk for a few minutes. En lugar de hablar toda la noche, fue una tarea de hablar por unos minutos. Instead of using our code words, we used curse words. En lugar de usar nuestro código, es decir, hemos utilizado malas palabras. Our relationship consisted of screaming matches and silent treatments. Nuestra relación estuvo gritando en silencio partidos y tratamientos.
Somewhere deep in our heart though, like you, we knew we didn’t want to lose each other. De profundidad, en algún lugar de nuestro corazón, aunque, como usted, sabíamos que no quieren perder unos de otros. So we made a commitment to work on our marriage. Por lo tanto, se comprometieron a trabajar en nuestro matrimonio. Sometimes I tried and my wife didn’t. A veces he intentado y mi esposa no. Sometimes my wife tried and I didn’t. A veces mi esposa juzgados y yo no. Sometimes we tried together. A veces intentamos juntos. We went through different stages of "trying." Fuimos a través de diferentes etapas de "tratar".
What did we try? ¿Qué es lo que tratamos?
We tried the obligatory, "Honey, let me repeat what you said to make sure I understood you correctly." Hemos probado la obligatoriedad, "Cariño, permítanme repetir lo que ha dicho usted para asegurarse de que he entendido correctamente". We applied conflict resolution strategies. Se aplicaron estrategias de solución de conflictos. My wife learned about Mars and I learned about Venus. Mi esposa aprendido acerca de Marte y aprendí acerca de Venus. We even went to counseling to wrestle with our problems. Incluso fueron a consejería para lidiar con nuestros problemas. But guess what. Pero ¿adivinen qué. Nothing changed. Nada cambió. Nothing worked. Nada funcionaba.
Because all the advice we got (books, counselors…whatever) asked us to confront our problems. Debido a que todos los consejos que nos (libros, consejeros ... lo que sea) nos pidió que enfrentar nuestros problemas. But that just made us feel worse. Pero eso sólo nos hizo sentir peor. And fight more. Y la lucha más.
As long as the "right" way wasn’t working, why not be dysfunctional? En la medida en que la forma "correcta" no funcionaba, ¿por qué no ser disfuncional? So we tried to convince each other of our way. Por eso hemos intentado convencer a los demás de nuestro camino. You tried that too, right? Ha intentado que demasiado, ¿verdad? Obviously, that doesn’t work. Obviamente, esto no funciona.
Finally, we had a breakthrough. Por último, hemos tenido un gran avance.
We decided to SET ASIDE OUR PROBLEMS. We didn’t talk about them at all. Hemos decidido dejar de lado nuestros problemas. Nosotros no hablar de ellas en absoluto. We didn’t bring them up even once. No llevarlos hasta incluso una vez. Instead, we put our energy into trying to connect. En lugar de ello, ponemos nuestra energía en tratar de conectar. We used certain relationship techniques that transformed our marriage. Se utilizaron técnicas de cierta relación que transformó nuestro matrimonio. Not only did we resolve our differences; we fell in love again! No sólo resolvemos nuestras diferencias, nos enamoramos de nuevo! And we did it not by dealing with our problems (as serious as they were), but by establishing new relationship habits that brought positive energy to our marriage Y no lo hicimos por hacer frente a nuestros problemas (tan grave como se), sino por el establecimiento de nuevos hábitos de relación de la energía positiva que trajo a nuestro matrimonio . .
This is the solution to most marital situations—to "step away" from your problems and spend your time and energy building your relationship through positive actions. If you do this RIGHT, your problems will dissipate, the threat of divorce will go away, and the other people invading your marriage will become irrelevant. Esta es la solución a la mayoría de las situaciones matrimoniales de "paso" de sus problemas y gastar su tiempo y energía la construcción de su relación a través de acciones positivas. Si usted hace este derecho, sus problemas se disipan, la amenaza de divorcio se va, y la invasión de otras personas de su matrimonio, se convertirá en irrelevante. Slowly but surely you will come closer together again. Lento pero seguro que se acercan de nuevo juntos.
Now you’re probably wondering, “How do I stay away from the very problems that plague me? Ahora usted está probablemente preguntándose, "¿Qué debo hacer para mantenerse alejado de los problemas que afectan mi? What healthy habits or relationship techniques can bring us closer together? ¿Qué relación de hábitos saludables o técnicas pueden acercarnos más juntos? And what if my spouse doesn’t cooperate?” That’s EXACTLY what I’ll teach you. I’ll answer those questions and more so you get the results you want. ¿Y si mi cónyuge no cooperar? "Eso es exactamente lo que yo le enseñe. Voy a responder a estas preguntas y más a fin de que obtenga los resultados que desea. Let me be more specific. Permítaseme ser más específico. Here’s what you’ll learn when you order Marriage Fitness Home-Flex™ : Esto es lo que aprenderá al fin matrimonio Fitness Home-Flex ™:
- How to snap out of destructive patterns of behavior Cómo complemento de los patrones de conducta destructiva
- How to stop dwelling on the past and start moving forward Cómo dejar de detenerse en el pasado y empezar a avanzar
- How to get over old hurt ¿Cómo duele más antiguos
- How to restore trust Cómo restablecer la confianza
- How to deal with a stubborn spouse (“Lone Ranger” track–see below) Cómo tratar con una obstinada cónyuge ( "Lone Ranger" pista-ver más abajo)
- What to do if your spouse is trying to control you ¿Qué hacer si su cónyuge está tratando de control que
- 7 daily acts that will rebuild love in your marriage 7 actos cotidianos que reconstruir el amor en su matrimonio
- 5 weekly habits that will soften your marital environment 5 hábitos semanal que suavizar su entorno civil
- 2 monthly acts that will restore romance between you 2 mensual actos que restablezca el romance entre usted
- How to get your spouse to change ¿Cómo cambiar a su cónyuge
- How to resolve money conflicts Cómo resolver los conflictos de dinero
- How to fight amicably ¿Cómo lucha amistosa
- The 4 primary principles of LASTING love Los 4 principales principios de amor DURADERO
- How to survive (and thrive) after an affair Cómo sobrevivir (y crecer), después de un asunto
- How to become a team rather than 2 individuals Cómo convertirse en un equipo en lugar de 2 personas
- How to make decisions together Cómo tomar decisiones juntos
- How to get YOUR needs met ¿Cómo se reunió SU necesidades
- How to connect with an emotionally absent spouse Cómo conectarse emocionalmente con un cónyuge ausente
- How to keep the small things small Cómo mantener las pequeñas cosas pequeñas
- How to relieve anger and resentment Cómo aliviar la ira y el resentimiento
- How to tickle your spouse’s soul Cómo cosquillea el alma de su esposo
- How to avoid pointing fingers and reciprocal blame ¿Cómo evitar señalando con el dedo y recíproca culpa
FIND OUT HOW NOW! Descubra cómo ahora!


Related Articles Artículos relacionados
No user responded in this post Ningún usuario respondió en este post