- This is a blessing, and means good health to your belly button, but the general meaning is that your whole system should stay healthy and be in good shape. Dit is een zegen, en betekent een goede gezondheid aan je navel, maar de algemene betekenis is dat je hele systeem moet blijven gezond en in goede vorm. It’sa colorful, preposterous way of making a profound point: Because your life started with your belly button, it’s the center of your entire being. Het is een kleurrijke, absurde manier van het maken van een diepgaande punt: Omdat je leven begon met je navel, het is het centrum van je hele wezen.
- To wish health to your belly button has a lot of meaning because Jews are always concerned about good health. Gezondheid te wensen met uw navel heeft veel zin, omdat de joden zijn altijd bezorgd over een goede gezondheid. When a Jew says “goodbye,” he never just says “goodbye,” but also wishes gezunt, which is health, and that you should be strong and able to plant trees, to put up buildings, to cross streets faster than anybody, to sit longer, to climb higher, and to dance better. Wanneer een Jood, zegt "tot ziens", zegt hij nooit iets zegt 'vaarwel', maar ook wensen gezunt, die de gezondheid, en dat je moet sterk zijn en in staat te planten bomen, tot opgemaakt gebouwen, over te steken straten sneller dan iemand te zitten langer, hoger te klimmen en te dansen beter.
- You can’t walk away from a Jew you’ve met on the street without listening to blessings upon blessings. Je kunt niet weglopen van een jood die je hebt ontmoet op straat zonder te luisteren naar zegeningen van zegeningen. Even if you’ve visited someone in his home for ten seconds, the blessings take an hour and a half. Zelfs als u hebt bezocht iemand in zijn woning gedurende tien seconden, de zegeningen een uur en een half.
- They will follow you out the door blessing you: “And God should give you more pillows, more quilts, more salt shakers, more sodium, more carbohydrates." Zij zullen u de deur uit zegen je: "En God geeft je meer kussens, quilts meer, meer zout shakers, meer natrium, meer koolhydraten."
- " God should give you more chairs, more tables, you should have more furniture to sit on, more food to eat, more forks to eat with, more feet to walk on, more places to go, more people to see…..” "God geeft je meer stoelen, meer tabellen, moet u meer meubilair om op te zitten, meer voedsel te eten, meer vorken te eten met meer voeten te lopen op meer plaatsen te gaan, meer mensen om te zien ... .."
- Jews have to protect each other from common problems as well as things nobody ever even heard of; “You shouldn’t know from unhappiness, you shouldn’t know from sadness. Joden moeten beschermen elkaar van gemeenschappelijke problemen en dingen die niemand ooit nog van gehoord; "Je moet niet weten van ellende, moet je niet weet uit droefheid. And even if you’re hurt you shouldn’t feel pain. En zelfs als je je pijn gedaan mag geen pijn voelen. And if you feel the pain it should go away in a second. En als je je voelt de pijn moet verdwijnen in een seconde. " "
- "If somebody calls you names, you shouldn’t hear." "Als iemand vraagt u namen, moet je niet horen."
- You shouldn’t know from strong winds, from loud voices, from noisy rooms, from hysterical wives, from fat cockroaches, from slow trains, from jumpy elevators." Je moet niet weten van de sterke wind, uit luide stem, uit lawaaierige kamers, van hysterische vrouwen, uit vet kakkerlakken, uit langzame treinen, uit jumpy liften. "
- You shouldn’t know from anybody grabbing you, from anybody robbing you, from anybody chasing you, from anybody cursing you, from people screaming at you, from people looking at you" Je moet niet weten van wie dan grijpen je, van wie dan berooft u van iemand achter je, van wie dan vloeken u, van mensen die schreeuwen op je, van mensen op zoek naar jou "
- “You should never know from a bad toenail, from a bad tooth, from an earache, from a dirty finger, from a transplanted kidney, from tight shoes. "Je moet nooit te weten komen uit een slecht teennagel, een slechte tand, uit een oorpijn, van een vuile vinger, uit een getransplanteerde nier, uit krappe schoenen.
- “You should only know from the best butcher, the best plumber, the best dentist, the best foot doctor. "Je moet alleen weten van de beste slager, de beste loodgieter, de beste tandarts, de beste mond arts.
- In case you walk to the store you should never know from swollen feet. In het geval dat u te voet naar de winkel moet je nooit weet van gezwollen voeten. In case you have to buy something you should never have trouble with your credit card. In het geval u iets te kopen moet je nooit problemen hebben met uw creditcard. You should never know from a bad heart, and only your enemies should suffer from heartburn. Je moet nooit te weten komen uit een slecht hart, en alleen je vijanden moeten lijden van maagzuur. You should never know from congestion. U moet nooit weet van congestie. You should never suffer from irritation or constipation. U moet nooit last heeft van irritatie of constipatie. You should never leave the house without Maalox. Je moet nooit het huis verlaat zonder Maalox.
- “You should always have love in your heart, goodness in your soul, and you should only know from kindness, from love, from sex appeal. "Je moet altijd de liefde in je hart, goedheid in je ziel, en je moet alleen weten uit vriendelijkheid, uit liefde, uit sex appeal.
- “You should always have the best pound cake, you should never have static on you television set." "Je moet altijd de beste pond cake, je moet nooit statisch op je televisie."
- "The goodness of life should always be in your house. You rich relatives should always know who you are, and your poor relatives should never be able to find you.” "De goedheid van het leven moet altijd in uw huis. U rijke familie moet altijd weten wie je bent, en je arme familieleden nooit kunnen vinden."
- All of this comes when you belly button is healthy. Dit alles komt wanneer je navel is gezond.
- When an Italian says goodbye, he wished you only one thing — a long life. Wanneer een Italiaanse vaarwel zegt, hij wilde u slechts een ding - een lange levensduur. It’s not like a Jew who is worried about your total well-being. Het is niet als een jood die zich zorgen maakt over uw totale welzijn. An Italian is concerned that you’re going to die not from bad health but from somebody killing you. Een Italiaan is bezorgd dat je zal sterven niet van slechte gezondheid, maar van iemand vermoorden je. That’s why he always ask, “Is anybody bothering you?’ He’s going to protect you. Dat is waarom hij altijd vragen: "Is er iemand je lastig?" Hij is er om je te beschermen. You’re not in jeopardy of just losing your health, you might also lose your life, or at least get your legs broken. U bent niet in het gedrang komen van iets te verliezen van je gezondheid, je kan ook je leven verliest, of tenminste je benen gebroken. So the Italian is always offering protection, and the protection is usually from himself because he hates it if somebody else would break your legs. Dus de Italiaanse altijd bescherming te bieden, en de bescherming is meestal uit zichzelf, want hij heeft er een hekel aan als iemand anders zou breken je benen.
- Jews don’t offer you protection from people, they offer you protection from God. Joden niet bieden u de bescherming van mensen, bieden zij u bescherming van God. Jews deal only with God; that’s how Jews are different from other people. Joden zich alleen met God, dat is hoe joden verschillen van andere mensen. Jews convince themselves that if you can get God on your side, then you have nothing to worry about. Joden zelf overtuigen dat als je kunt krijgen God aan jouw kant, dan heb je geen zorgen te maken.
- They say, “God should protect you. Zij zeggen: "God moet je beschermen. God should give you health and happiness. God moet geven u gezondheid en geluk. May God be with you.” They always start with God. Moge God bij je zijn. "Ze beginnen altijd met God.
- “May God watch over you. "Moge God waken over je. May God help you climb the stairs. Moge God u helpen de trap. May God let you get proper rest.” They’re always trying to protect you from the wrath of God, not protecting you from the wrath of another human being. Moge God laat je goed rusten. "Ze zijn altijd proberen om je te beschermen tegen de toorn van God, niet beschermen u van de toorn van een ander mens.
- Jews are always telling you in their blessing how long to live. Joden zijn altijd je te vertellen in hun zegen hoe lang te leven. Every Jew tells you you should live to be 120. Iedere jood vertelt je moet je leven te zijn 120. But there’s always a Jew who says you can live to 150. Maar er is altijd een jood die zegt dat je kan leven met 150. Some other Jew tops that. Enkele andere toppen die Jood. He says, “You should live forever. Hij zegt: "Je moet leven in eeuwigheid. You should never die. Je mag nooit sterven. Everybody else should drop dead except you.” It’s always $3,000 worth of blessings for every two-cents worth of conversation. Iedereen moet dood neervallen, behalve jij. "Het is altijd $ 3000 waard van zegeningen voor elke twee-cent waard van gesprek.
- I never saw a gentile wish you good health and strength and happiness for three hours. Ik zag nooit een Gentile wens u een goede gezondheid en sterkte en geluk voor drie uur. Gentiles say, “I’ll see you.” Or, “So long.” Or, “Best of luck to you.” “Same to you.” The best of luck is the most a gentile ever offers you. As for children and grandchildren, gentiles just wish each other luck. Heidenen zeggen: "Ik zie je." Of, "Zo lang zijn." Of, "Best of luck to you." "Same aan jou." Het beste van geluk is het meest een Gentile ooit u te bieden heeft. Zoals voor kinderen en kleinkinderen, heidenen wil elkaar geluk. When a gentile says “Good luck,” he thinks he includes everything and the case is closed. Wanneer een Gentile zegt: "Succes," hij denkt dat hij alles omvat en de zaak is gesloten. But a Jew is always wishing luck on the children and grandchildren and the great-grandchildren. Maar een Jood is altijd willen geluk op de kinderen en kleinkinderen en de achterkleinkinderen kleinkinderen. They don’t care of they have these children or not. Zij niet de zorg van deze kinderen hebben of niet. They’re wishing you luck just in case you have them, in case you know anybody else who has them… Ze wensen je veel succes voor het geval u ze, in geval weet je iemand anders die heeft ze ...
From the outstanding website, "Talking Jewish" Van het uitstaande website, "Talking joodse"


Related Articles Gerelateerde artikelen
No user responded in this post Geen gebruiker reageerde op dit bericht