22Ways.net 22Ways.net

Advice, Reviews and Articles for a Better Life Советы, обзоры и статьи на лучшую жизнь

  • Home Дом
  • About 22Ways.net О 22Ways.net
  • Authors Авторы
  • Free eBooks Бесплатные электронные книги
  • Giving Предоставление
  • Shop 22 Ways Магазин 22 Пути
  • Terms & Conditions Условия И Условия

10

Jun Июнь

22 Ways to Detox Naturally with “Colonix” - Lisa’s Journal 22 Пути Детокс Естественно, с "Colonix" - Лиза "Журнале

Posted by Lisa Haeck Published in Education , Family , Health , Living in the Moment , Self-Improvement , Wellness Написал Лиза Haeck Опубликовано в области образования, семьи, здравоохранения, проживающих в данный момент, самосовершенствования, хорошее

UPDATE:  WE ARE NOT AMUSED! UPDATE: Мы не AMUSED!

After 3 months of religious routine, swallowing large amounts of various natural pills, drinking natural fibre and drinking gallons of water, hubby and I have actually put on 5 pounds each!  Despite the symphony of gaseous expression throughout the day and night, we have yet to see any of the disgusting matter that is shown so graphically on the Dr.Natura website.  A word of advice: DON’T WASTE  YOUR HARD EARNED CASH! После 3 месяцев религиозной практикой, проглатывание большого количества различных стихийных таблеток, питьевых природных волокон и галлонов питьевой воды, муженек, и я на самом деле положить 5 фунтов каждому! Несмотря симфония газообразных слова в течение всего дня и ночи, мы до сих пор не чтобы какой-либо из отвратительно дело, что это так графически отображается на Dr.Natura сайте. слову совет: Не тратьте ЖЕСТКИМ EARNED деньги!

[ WARNING: Unless you to go the drnatura website and read the testimonials , you are most likely to think that I have lost my marbles.  So please, read with abandon and then visit the website to see over 1000 testimonials where people actually do write, in great detail, about their daily trips to the Loo and the amazing improvements in their health.] [ВНИМАНИЕ: Если вы пойти drnatura сайт и читать отзывы, то вы, скорее всего, думать о том, что я потерял мою мраморов. Так что, пожалуйста, ознакомьтесь с отказаться, а затем на веб-сайте, чтобы в течение 1000 отзывы, где люди фактически делают записи очень подробно, о своих ежедневных поездок в Лоо и удивительные улучшения своего здоровья.]

Dollz, if someone would have informed me a year ago that I would be writing about BMs (Bowel Movements) on a public platform such as this Blog, I would have just PLATZED! Dollz, если бы кто-то сообщил мне, год назад, что я буду писать о СЭЗ (движений кишечника) на государственном платформы, такие, как этот блог, я бы просто PLATZED! (Yiddish for "passed out"!) (На идише "сознание"!)

However, given that I now belong to an age-group and culture where Chronic Constipation, Irritable Bowel Syndrome, Colon Cancer and other dysfunctions of the nether regions abound, I felt compelled to be brave and take responsibility for my own dysfunction in this regard.  After almost a year of research and interviews, I agreed that by the time we are in our late 30s, we have accumulated decades of mucoidal plaque in our colon and that this trapped toxins and prevented healthy and regular elimination of the nasty waste by-products, as well as absorption of essential nutrients.  I concurred that surely the side effects of this toxic build-up were sluggishness, excess weight, water retention, constipation and too many others to mention.  After reading and researching more than a 1000 testimonials from people who did the Colonix and ToxinOut Cleanses , I knew that I would be foolish not to try it.  In fact, I owed it to myself and my body. Однако, учитывая, что я сейчас принадлежат к возрастной группе и культуры, где хронический запор, синдром раздраженной кишечника, рак толстой кишки и других сбоев в преисподнюю регионы очень, я вынужден быть смелым и взять на себя ответственность за мою дисфункции в этой связи. После почти года исследований и опросов, я согласен с тем, что к тому времени, когда мы находимся в нашем конце 30-х годов, мы накопили десятилетий mucoidal бляшки в наших кишки, и что это ловушка токсины и препятствует здоровой и регулярной ликвидации отходов неприятную побочных продуктов , а также поглощением основных питательных веществ. Я согласился с тем, что, несомненно, побочные эффекты этого токсичного наращивания являются вялость, лишний вес, водозадержания, запор, и слишком многие другие упоминания. После прочтения и изучения более чем 1000 отзывы от людей кто Colonix и ToxinOut очищает, я знал, что мне было бы глупо не попробовать. На самом деле, я причитающиеся ей я и мое тело.

So, here it is, my daily/weekly/monthly journal of the effects of these two products on my system and in my life.  I am quite sure that it is going to be a fascinating experience all around as the chocolate hostages are released and I pen my journey to outstanding health! Итак, вот он, мой день, неделю или месяц журнал о последствиях этих двух продуктов, на моей системе, и в моей жизни. Я уверен, что это будет увлекательный опыт всех вокруг, как шоколад заложники освобождены, а Я перо мое путешествие к выдающимся здоровье!

( 1)DAY ONE - Thursday, May 15, 2008: (1) ОДИН ДЕНЬ - четверг, 15 мая 2008 года:

The COLONIX arrived late in the afternoon.  I got home and examined the instructions very carefully and took note that it is vital, throughout the 3 month cleanse, to drink eight 8oz glasses of pure or filtered water throughout the day. COLONIX прибыли в конце дня. У меня дома и изучил инструкции очень внимательно, и принял к сведению, что она имеет жизненно важное значение, на протяжении 3 месяца очищения, чтобы пить 8oz восемь стаканов чистой отфильтрованной воды или в течение дня.
I also noticed that I could expect between 1 and 3 bowel movements in the morning after arising, so it is quite a good idea to be near a toilette at these times!  You don’t want to be walking along the Valley Trail when all-of-a-sudden you know you have to GO! Я также заметил, что я мог ожидать от 1 до 3 кишечника движений в первой половине дня, возникающие после, так что это довольно хорошая идея быть рядом туалет на это время! Вы не хотите ходить вдоль долины Trail, когда все - в своем внезапном вы знаете, вы должны выйти!
I steeped the herbal laxative tea for 1 minute and then drank it.  It was very refreshing and pleasant. Я погруженного травяной чай слабительное в течение 1 минуты, а затем выпил его. Он был очень освежающий и приятный.
I slept quite well and did not notice any cramping. Я спал очень хорошо, и не заметил каких-либо схватки.


(2) DAY TWO - Friday, May 16, 2008 (2) Второй день - пятница, 16 мая, 2008

I awoke and took the two Paranil capsules which contain the natural herbal compound designed to eliminate parasites from the colon - (Yes Dears, you have them too!  Check out the website below!) Я проснулся и взял два Paranil капсул, которые содержат естественные травы комплекса, направленных на ликвидацию паразитов из прямой кишки - (Dears Да, вы их тоже! Проверьте сайт ниже!)
I waited 15 minutes as instructed. Я ждал 15 минут, в соответствии с инструкциями.
Thereafter, I prepared the natural Fibre powder with 100% pure organic fruit juice as the taste of the fibre is bland. После этого, я подготовил натурального волокна порошок со 100% чистые органические фруктовые соки, как вкус мягкий волокон.
I drank it all quickly, as advised. Я выпил все это быстро, как это рекомендовано.
Thereafter, I drank two 8 0z glasses of water. После этого я выпил две 8 0z стаканов воды.
I then felt an urge to visit the "elimination chamber"/bathroom/powder room/bog/toilette or whatever you choose to call your place of purging. Потом я почувствовал желание посетить "Ликвидация камере" / ванной / порошок комнату / болото / туалетом или что вы решите позвонить своему месту очистки.
Easy BM, no struggle and a great relief after almost a week of constipation.  Lovely! Easy Б.М., нет борьбы и большое облегчение после почти неделю запор. Lovely!
Drank my quote of water throughout the day and looked forward to the super herbal tea at bedtime. Пили мою цитату из воды в течение всего дня, и с нетерпением ожидает супер травяной чай перед сном.
I slept through the night and felt rested in the morning - a small miracle. Я спал всю ночь, и считает, отдыхали в первой половине дня - небольшой чудо.


( 3) DAY THREE - Saturday, May 17, 2008 (3) Третий день - суббота, 17 мая, 2008

Took the 2 Paranil tabs, waited 15 mins and then drank the fibre mix with pure fruit juice. Принимала 2 Paranil вкладок, ждали 15 минут, а затем выпил волокна смешиваются с чисто фруктовые соки.
I really am beginning to enjoy the fibre drink.  It is tasty and filling and almost immediately after I drink it with the one or two cups of pure water, I need to visit the Ladie’s room. Я действительно AM начинают пользоваться волокна пить. Это вкусно и наполнение, и почти сразу же после того, как я пить его с одного или двух стаканов чистой воды, мне нужно посетить женскую комнату.
(Did I mention that my darling Hubbie is doing this WITH ME! And because he has such a wicked sense of humour, I’m usually bent over double in the kitchen, roaring with laughter while I am preparing our fruit juice/fibre drink.) (Я не упомянуть о том, что мой дорогой Hubbie делает это со мной! И потому, что он такой злой чувство юмора, я обычно изогнут над удвоится в кухне, ревущие от смеха, хотя я подготовки наших фруктовых соков / волокна пить. )
I am very pleased that Hubbie loves the tea and the fibre drink and I must admit, this is far more exciting and reassuring when you do it as a team. Я очень рада, что Hubbie любит чай и волокна пить, и я должен признать, это гораздо более интересным и обнадеживающим, когда вы делаете это как команду.
I had two good BMs in the morning and I remembered from the over 1000 testimonials on the website, that it is quite normal to expect between 1 and 3 BMs from the time you awaken until lunch time.  This makes it easier to organize your day:  in other words - be near a toilette for those first few hours if you possibly can. Я имел два хороших СЭЗ в первой половине дня, и я вспомнил из более чем 1000 отзывы о сайте, что это вполне нормально ожидать в период с 1 по 3 БМС от времени вы будите до обеда. Это облегчает организовать свой день: Другими словами - быть рядом с туалетом для тех, кто первые несколько часов, если возможно.
Drank our 8 glasses of water and told all of our friends about our new adventure - Toilet Tribulations, Colon Classics and other names abounded. Пили наши 8 стаканов воды и сказали всем нашим друзьям о наших новых приключений - Туалет Tribulations, Колон Классика и другие имена abounded.
We spent the day as a family around the swimming pool with friends, dogs, cats and babies and had a wonderful time.  I swam without any problems and really enjoyed myself.  So did Hubby. Мы провели день, как семья вокруг плавательный бассейн с друзьями, собаками, кошками и детьми, и замечательное время. Я купался без каких-либо проблем, и мне очень понравилось. Так же муженек.
Took my tea at bedtime and slept quite well again. Принял мою чай перед сном, и спал очень хорошо снова.


(4) DAY FOUR - Sunday, May 18, 2008 (4) День четвертый - воскресенье, 18 мая, 2008

Did the morning routine with Hubby and had 2 BMs.  Nothing unusual.  We are still waiting in anticipation of any alien-like creatures as has been reported on the website and we are both still in a state of shock to think that we have been walking around and living with parasites in our guts for so many years.  No wonder the world is in such dissaray! Ли утром с регулярной муженек и 2 СЭЗ. Ничего необычного. Мы все еще ждем в преддверии любого иностранца типа существ, как было сообщено на сайте, и мы оба все еще находится в состоянии шока подумать, что мы были ходить вокруг и живущих с паразитами в нашем кишки на протяжении стольких лет. Неудивительно, что мир является таким dissaray!
Spent another day around the pool, enjoying the sunshine, the water and a fantastic bar-b-que that Hubby and friends prepared for us. Отработавшие другой день около бассейна, наслаждаясь солнечным светом, водой и фантастический бар-B-QUE что муженек и друзья подготовили для нас.
Drank our tea before bed.  I had two cups -  it is so comforting! Пили наш чай перед сном. Я имел две чашки - это так утешительно!


(5) DAY FIVE - Monday, May 19, 2008 (5) День пятый - понедельник, 19 мая 2008

Ooh-la-la:  the chocolate hostages are now appearing in camouflage!  BMS that previously were of what I perceived to be of a "normal" palette are now entering the world in distinct shades of black, dark brown and green. Ooh-ла-ла: шоколад заложников в настоящее время содержащийся в камуфляже! СЭЗ, которые ранее были в то, что я как считается, из "нормальных" Палитра сейчас вступления мира в различные оттенки черного, темно-коричневый и зеленый.
If I hadn’t prepared myself by reading all of the testimonials, I would be a little perplexed.  However, I expect even more colour changes over the coming weeks as the mucoidal plaque that has attached itself to the colon walls begins to be expelled. Если бы я был не готов сам читаю все отзывы, я бы немного озадачены. Тем не менее, я надеюсь, еще изменения цвета в течение ближайших недель, как mucoidal доска, которая прилагается к самой стенки кишки начинает быть выслан из страны.
Hubby and I are definitely going to hold a party after all of this drama, I assure you! Муженек, и я определенно собираюсь провести участнику после всей этой драмы, уверяю вас!
Hubby’s BMs are more frequent, but nothing unusual to report as yet.  Today he told me that if we were back in South Africa he would feel better about this colon cleanse because he could at least shoot anything "suspect" that appears in the Throne. Муженек в СЭЗ являются более частыми, но ничего необычного в докладе в качестве еще. Сегодня он сказал мне, что если бы мы были еще в Южной Африке он будет чувствовать себя лучше об этом очищения толстой кишки, потому что он мог бы по крайней мере, стрелять ничего "подозрительного", который появляется в трона.
I have now placed two elegant ceramic aromatherapy oil burners in both of our bathrooms in order to zap the ungodly odours that accompany this cleansing goodie! Я сейчас делается два элегантных керамических ароматерапии горелки в наших ванных комнатах для Зап нечестивых запахи, которые сопровождают эту чистку goodie!
Last night, when friends were over for dinner, they commented on the lovely perfume in our home.  It’s amazing what lavendar oil can do! Прошлой ночью, когда друзья были более за ужином, они отметили прекрасные духи в нашем доме. Поразительно то, что нефть lavendar можем сделать!
I had two girlfriends call me with questions for updates on the cleanse and Hubby had his friend from Vancouver call and ask the same questions.  Our friends are very interested because they too have read the testimonials, are anxious to try the cleanse but want to see if we survive first. Я имел две подруги звонили мне с вопросами, за обновлениями на очисти и муженек был его друг от Ванкувера звонить и задавать одни и те же вопросы. Наши друзья очень заинтересованы, поскольку они тоже читали отзывы, стремятся попробовать очистить но хотели бы видеть выжить, если мы в первую очередь.
Tonight I had a BM, just after dinner, and I felt as light as a feather afterwards. Сегодня вечером у меня был БМ, сразу после ужина, и я почувствовала легкий как перышко потом.
I am amazed, mostly at the fact that I feel the need to share this information.  But I do so because I am convinced that this colonic cleanse is the cure-all for many ailments that have been misdiagnosed and I can’t stand to think that we’re all walking around oblivious to the nasty creatures living in our bowels and the toxins that have built up in our systems. Я удивлен, в основном на то, что я чувствую необходимость поделиться этой информацией. Но я делаю это потому, что я уверен, что это colonic очистить является панацеей всех на протяжении многих недугов, которые были misdiagnosed и я могу не думать что мы все ходить вокруг забывать неприятные существа, живущие в нашем кишечнике и токсины, которые создали в наших системах.
Both Hubby and I feel that once we have completed the 3 month cleanse we will gift our parents with the same program so that they will be much healthier and happier. И муженек, и я считаю, что после того, как мы завершили 3 месяца мы очистим наш подарок родителям с той же программы тем, что они будут гораздо здоровее и счастливее.
Time will tell, so please stay tuned for further stunning information and updates! Время покажет, так что следите за обновлениями для дальнейшего потрясающей информацией и обновлениями!


(6)   DAY SIX - Tuesday, May 20, 2008 (6) День шестой - Вторник, 20 Мая 2008

For the first time in a very long while, I slept peacefully, without tossing and turning through the night. Впервые за очень долгое время, я мирно спал, без бросания и поворота через ночь.
I followed our usual routine and although "things"  feel very strange and bloated, nothing outstanding to report. Я после нашей обычной рутины и хотя "вещи" очень странные и раздутые, ничего выдающегося в докладе.
Let us see what tomorrow holds in store for us! Давайте посмотрим, какой завтра проводит в магазин за нас!


(7)   DAY SEVEN - Wednesday, May 21, 2008 (7) День седьмой - Суббота, 21 Мая 2008

It feels as if I swallowed a beach ball.  I wonder, if I swallowed two, would I resemble Pamela Anderson? Он чувствует себя, как если бы я проглотил пляж мяч. Мне интересно, если бы я проглотил два, я мог бы походить Памела Андерсон?
No UFOs to report (Unidentified Floating Objects) Нет НЛО в докладе (Неидентифицированные плавучих объектов)
Lots of rumblings and "goings-on" in the tummy - feel a bit like Pooh bear as well.  Oh my! Много rumblings и "образ жизни на тему" в живот - чувствовать себя немного похож Пух, а медведь. OH MY!
Slept very well again, despite the imaginary beach ball in my stomach. Спал очень хорошо снова, несмотря на мнимую пляж мяч на мой живот.


(8)    DAY EIGHT - Thursday, May 22, 2008 (8) День восьмой - четверг, 22 мая, 2008

Thank God, the beach ball has gone - several BMs this morning. Слава Богу, пляж мяч пошел - несколько СЭЗ сегодня утром.
Nothing unusual to report except that both hubby and I have enough natural gas to fly a Boeing 747 from here to Honolulu! Ничего необычного в докладе за исключением того, что обе муженек, и я достаточно природного газа летать Боинг-747 отсюда в Гонолулу!
One thing that is INCREDIBLE:  I have not craved for or eaten chocolate since I began this cleanse.  I find this quite amazing as I used to eat chocolate on a daily basis. Одна вещь, которая НЕВЕРОЯТНО: я не craved или едят шоколад, так как я начал этот очищения. Я считаю этот довольно удивительно, как я есть шоколад на ежедневной основе.


(9)     DAY NINE - Friday, May 23, 2008 (9) ДЕНЬ ДЕВЯТЬСОТ - в пятницу, 23 мая 2008

Feels so good to be regular!  This is the ninth day in a row that my body is releasing chocolate hostages on a regular basis! Feels So Good быть регулярным! Это девятый день подряд, что мое тело освобождении заложников шоколада на постоянной основе!
I do believe that my love handles are shrinking - ooh-la-la! Я верю, что моя любовь ручки сокращаются - OOH-ла-ла!
I have now incorporated the excellent habit of drinking 8 glasses of pure water per day and I can see the change in my skin and feel it in my body - I just feel "cleaner". Я уже включил прекрасную привычку питьевой 8 стаканов чистой воды в день, и я вижу изменения в моей коже, и чувствовать себя в моем теле - я просто почувствовать "чистые".
When I take my tea at night, which I still love, I actually look forward to the following morning’s routine of Paranil and the fibre drink - in fact, Hubby and I have made a ritual out of it and we sit in the living room and discuss the agenda for the day. Когда я считать мою чай на ночь, которую я все еще люблю, я действительно рассчитываю на следующее утро в рутине Paranil и волокна пить - по сути, муженек, и я сделал ритуальный из него, и мы сидим в гостиной номер и обсудить повестку дня на день.
Then we both head to the Loo and come out smiling.  I’m lovin’ this stuff! Тогда мы оба руководителя Лоо и вышли улыбаясь. Я Lovin 'этот материал!


(10)  DAY TEN - Saturday, May 24, 2008 (10) ДЕНЬ TEN - Суббота, 24 Мая 2008

My friends email, call and visit me, asking for updates!  They’re all dying to try the detox, but they want to be assured that they will survive.  Given that I am still alive, their curiosity is at a peak! Мои друзья электронной почты по телефону и посетить меня, спрашивая за обновлениями! Они все умирают попробовать Детокс, но они хотят быть уверены в том, что они выживут. Учитывая, что я все еще жив, его любопытство на пик!
Hubby says a few aliens appeared and he described the ungodly creatures in detail.  I shall spare you the details but I am a little disappointed as I haven’t been blessed with the expulsion of any UFOs to date. Муженек сказал несколько иностранцев, как и он рассказал о нечестивых существ во всех деталях. Я вам запасные детали, но я немного разочарован, как я не был благословлен высылку любого НЛО на сегодняшний день.
However, this monumentous event for Hubby has challenged our initial skepticism - we highly doubted that either of us had "parasites" as described by the professionals at drnatura.  That is, until today. Тем не менее, это событие для monumentous муженек оспаривает нашего первоначального скептицизма - мы очень сомневается в том, что любой из нас "паразиты", как указано на профессионалов в drnatura. То есть, до сегодняшнего дня.
Well, to each his own, we continue in hope. Ну, например, для каждой свой собственный, мы по-прежнему с надеждой.
I feel refreshed each day, I look forward to our daily walks and I am more positive than I have ever been!  And yes, I attribute this refreshing feeling to the detox, even though we’re only on day 10. Я считаю, обновляется каждый день, я с нетерпением ожидаю наших ежедневных прогулок, и я более позитивным, чем я когда-либо! И да, я этого атрибута освежает чувства к Детокс, хотя мы только на 10 день.


(11)   DAY ELEVEN - Sunday, May 25, 2008 (11) ДЕНЬ ELEVEN - воскресенье, 25 мая, 2008

Nothing unusual to report really.  Regular BMs. Ничего необычного в докладе нет. Регулярный БМС.


(12)   DAY TWELVE - Monday, May 26, 2008 (12) ДЕНЬ TWELVE - понедельник, 26 мая 2008

Woke up with a heckuva headache.  Resisted the temptation to take "something" for it.  Instead I drank two glasses of water. Проснулся с головной болью heckuva. Сопротивлялись искушению принять "нечто" для него. Вместо этого я выпил два стакана воды.
Headache lasted throughout the day - I read that this is normal when toxic waste is being passed from the body, so I accepted it and kept drinking water. Головная боль продолжалась в течение всего дня - Я читала, что это нормально, когда токсичных отходов в настоящее время передается от тела, так что я принял его и хранится питьевая вода.
Just before bed some strange BMs - definitely similar in description to the testimonials on drnatura.com where people describe the mucoidal plaque being eliminated.  God help us!  But it’s all good - I just know that I am going to feel so much healthier once this detox is over! Незадолго до постели несколько странно BMS - определенно в аналогичных описание отзывы о drnatura.com, где люди описывают mucoidal бляшки ликвидируется. Бог поможет нам! Но это все хорошо - я просто знаю, что я буду чувствовать себя так здоровее После этого Детокс закончился!

(13)     DAY THIRTEEN - Tuesday, May 27, 2008 (13) ДЕНЬ ТРИНАДЦАТЬ - вторник, 27 мая 2008

Slept well.  Headache gone. Спали хорошо. Головные боли исчезли. However, the beach ball feeling is back.  I will need to drink lots of water today. Вместе с тем, пляж это чувство мяча назад. Мне нужно будет пить много воды и сегодня.
Felt strange all day.  Hubby says it’s because the aliens living in my colon are resisting eviction.  Whatever - I just want this OVER! Фетровые странным весь день. Муженек сказал это потому, что иностранцы, живущие в моем двоеточиями являются сопротивление выселению. Независимо - Я просто хочу этого OVER!
My hubby reminded me that we were supposed to be taking 4 Paranil capsules and 1.5 teaspoons of the fibre mix after DAY 6.  (Talk about being blonde!) Мой муженек напомнил мне о том, что мы должны были быть принимая 4 Paranil капсул и 1,5 чайные ложки смеси волокон после ДЕНЬ 6. (Поговорите о том, блондинка!)
So, we upped the doseage, and now I know why I’m feeling so bloated. Итак, мы upped doseage, и теперь я знаю, почему мне так раздутой.
I still haven’t had one craving for chocolate - it’s been incredible. Я до сих пор не имеют одно стремление к шоколада - это было невероятно.
My nails are stronger and my hair shinier - something’s going well. Мои ногти сильнее и моя блестящие волосы - что-то происходит так.
A good friend wrote and asked for details of what to expect as they are on day three of their detox.  I played Nurse for a while and reminded him of the instruction booklet! Хороший знакомый написал, и просил представить более подробную информацию о том, что ожидать, так как они находятся на третий день их Детокс. Нерс Я играл некоторое время, и напомнил ему о инструкция!
A girlfriend called and told me she has lost 5 pounds in two weeks - that’s amazing.  And she didn’t change her diet or exercise routine, she just did her usual morning walk. Подруге позвонил и сказал мне, она потеряла 5 фунтов за две недели - это удивительно. И она не изменит своего рациона питания или осуществления обычной, она просто сделала ее обычной утренней прогулки.
Okay, so I’m looking forward to losing at least 15 pounds of alien inhabitation and once they have been evacuated, we are going to have a DETOX party here in Whistler! Хорошо, так что я ожидаю потерять, по крайней мере 15 фунтов чужеродных обитания, и после того, как они были эвакуированы, мы будем иметь ДЕТОКС участника здесь Уистлер!
Imagine, we could invite all our colleagues who joined us on the detox and talk non-stop about our BMs and how much  better we feel while we sip our fibre drinks! Представьте себе, мы могли бы пригласить всех наших коллег, которые присоединились к нам на Детокс и говорить без остановки о СЭЗ и о том, как лучше мы чувствуем, хотя мы SIP нашего волокна напитки!
I am quite sure that Rowan Atkinson would love to come to that party! Я уверен, что Роуэн Аткинсон хотели бы прийти к этой стороне!


(14)    DAY FOURTEEN  - Wednesday,  May 28, 2008 (14) ДЕНЬ четырнадцать - Среда, 28 мая 2008

I feel like a hot-air balloon that is about to LIFT OFF and be propelled at light speed into the atmosphere. Я чувствую, как воздушный шар, что вот-вот подъема и движение на скорости света в атмосфере.
Holy Cannoli!  Hubby is having a whale of a time expelling hot air!  (I told him he was full of it!) Святой Cannoli! Муженек имеет прекрасный момент высылающего горячий воздух! (Я сказал ему, он был полон он!)
Honestly, the wildlife around here hardly visits anymore since Hubby has let loose - We used to be graced with the presence of raccoons, squirrels, robins and other dandy animals, but once they got a whiff of Hubby standing on the balcony, word spread fast and they avoid our place altogether.  God knows what is going to happen to the plantlife in our garden! Честно говоря, дикая природа здесь вряд посещений с муженек уже имеет освобождать - Мы привыкли быть украшен присутствием raccoons, белки, Robins денди и других животных, но после того, как они получили струя муженек стоял на балконе, быстрое распространение слово и они не наше место вообще. Бог знает, что произойдет с plantlife в нашем саду!


(15)     DAY FIFTEEN - Thursday, May 29, 2008 (15) ДЕНЬ ПЯТНАДЦАТЬ - четверг, 29 мая 2008

Okay, now I feel like the Zeppelin or the Hindenburg - something has got to "give" soon! Хорошо, теперь я чувствую себя Zeppelin или Hindenburg - то есть на "дают", скорее!
We’re on the increased doseage which is supposed to kick in after 6 days, so we’re a little behind. Мы по увеличению doseage который, как предполагается, удар после 6 дней, так что мы немного позади.
From now on I am convinced that our adventures will become more shocking. Теперь я убежден, что наши приключения станут более шокирующим.
My husband says he is concerned about the porcelain bowl in my toilette - he said that I should be careful not to "chip it" when I had to "go"!  Goodness, gracious me! Мой муж говорит, что он обеспокоен фарфоровой миске на мой туалет - он сказал, что я должен быть осторожны, чтобы не "фишка, она", когда мне пришлось "идти"! Доброты, помилует меня!
Who knows what tomorrow will bring??? Кто знает, что завтра принесет???


(16)    DAY SIXTEEN - Friday, May 30, 2008 (16) ДЕНЬ SIXTEEN - пятница, 30 мая 2008

Woke up feeling grateful to have made it through the night! Проснулся чувство благодарны сделали всю ночь!
I was a little smarter than usual last evening - I drank my tea with the tea-bag still steeping inside. Я был немного умнее, чем обычно, последний вечер - я пил чай с моей чайной мешок еще steeping внутри.
And God above, did it ever work! И Бог выше, это все работает!
Hubby has been laying cable all day and I have been chipping porcelain for most of the day. Муженек был прокладки кабеля весь день, и я был чиппинг фарфора на протяжении большей части дня.
Between us we have both been to the Loo at least 9 times with significant BMs! Между нами мы оба были в Лоо, по крайней мере 9 раз со значительным БМС!
Thank goodness we work from a home office or else our colleagues would have been in hysterics and wearing gas masks. Слава богу мы работаем из дома или офиса еще наши коллеги были бы в истерику, и носить противогазы.
Anyway, no Unidentified Floating Objects to report, but one thing is for certain:  we aren’t as full of shit as we used to be! Во всяком случае, не Неидентифицированные плавучих объектов в докладе, но одна вещь является для некоторых: мы не как полное дерьмо, как мы когда-то!

(17)   DAY SEVENTEEN - Saturday, May 31, 2008 (17) ДЕНЬ семнадцать - Суббота, 31 Мая 2008

Thank goodness the bloating has all but disappeared Слава богу набухания, но все исчезло
BMs are between 3 and 5 per day! БМС в возрасте от 3 до 5 в день!
Everyone says I am glowing - well ain’t that peachy! Каждый говорит, я светящегося - Ну не в том, что персиковый!


(18)   DAY EIGHTEEN - Sunday, June 01, 2008 (18) ДЕНЬ EIGHTEEN - воскресенье, 01 июня 2008

Sat on the throne for most of the day. Сидел на троне в течение большей части дня.
Hubby says things have to get better soon or else he’s kicking in the towel.  I encouraged and reminded him that some people only see results after a month - we have two months to go and I ain’t giving up anytime soon Муженек говорит вещи, чтобы выздороветь, иначе он ногами в полотенце. Я призвал и напомнил ему о том, что некоторые люди только увидеть результаты через месяц - у нас есть два месяца, чтобы идти, и я, не отказываясь в ближайшее время
In fact, I’ve decided to go to gym after our morning walks - that is a major breakthrough for me В действительности, я решил пойти в тренажерный зал после утренней прогулки, - что является крупным прорывом для меня
Feeling good physically and mentally and having a lot of fun with friends and family joking about all of this! Чувствуя себя хорошим физическим и психическим и имеющие большое удовольствие с друзьями и семьей шутят обо всем этом!
Today I saw my good friend and she said that apart from my belly - I was "shrinking"! Сегодня я увидел мой хороший друг, и она сказала, что, помимо моего живота - я был "сокращается"! Okay. Хорошо.


(19)   DAY NINETEEN - Monday, June 02, 2008 (19) ДЕНЬ NINETEEN - Понедельник, Июнь 02, 2008

Same old, same old…. То же старая, старая .... except that my clothes are a little looser? за исключением того, что моя одежда немного слабее?
Received an encouraging email from one of our beloved Canadian Forces in the Navy - JJ - This is what he had to say: Поступило сообщение поощрение из нашей любимой канадских вооруженных сил в ВМФ - JJ - Вот что он сказал:
Manure: In the 16th and 17th centuries, everything had to be transported by ship and it was also before commercial fertilizer’s invention, so large shipments of manure were common. Навоз: В 16-м и 17-го века, все было перевезено морским путем, и он также до коммерческих удобрений изобретение, поэтому крупных партий навоза были распространенным явлением.
It was shipped dry, because in dry form it weighed a lot less than when wet, but once water (at sea) hit it, it not only became heavier, but the process of fermentation began again, of which a by product is methane g as. Она была отправлена сухим, так как в сухом виде он весил намного меньше, чем тогда, когда мокрый, но когда вода (в море) хитов, он стал не только тяжелее, но процесс ферментации начал снова, из которых на продукты метана г как. As the stuff was stored below decks in bundles you ca n see what could (and did) happen. Как вещи хранились под палубой в расслоениях Вы CA N посмотреть, что может (и не) произойдет.
Methane began to build up below decks and the first time someone came below at night with a lantern, BOOOOM! Метан начал наращивать ниже палубы, и в первый раз кто-то пришел ниже по ночам с фонарем, BOOOOM!
Several ships were destroyed in this manner before it was determined just what was happening Несколько кораблей были уничтожены таким образом, прежде чем было установлено только то, что происходит
After that, the bundles of manure were always stamped with the term ‘Ship High In Transit’ on them, which meant for the sailors to stow it high enough off the lower decks so that any water that came into the hold would not touch this volatile cargo and start the production of methane. После этого, расслоениях помета всегда штамп с термином "судов с высоким содержанием Транзит" на них, которые предназначены для моряков складировать он достаточно высокий у нижних палубах, чтобы какой-либо воды, которая вступила в трюме, не коснуться этой взрывоопасной грузовые и начать производство метана.
Thus evolved the term ‘ SHIT ‘ , (Ship High In Transport) which has come down through the centuries & is in use to this very day. Таким образом развивались термин 'SHIT', (судов высокой в транспорте), который сойдет через века И в использовании и по сей день. You probably did not know the true history of this word. Вы, наверное, не знали подлинной истории этого слова. Neither did I. I had always thought it was a golf term. Ни сделал I. Я всегда думала, что гольф перспективе.
Jolly funny, Old Man!  Thanks for the inspiration. Jolly смешно, старик! Спасибо за вдохновение.


(20)     DAY TWENTY - Tuesday, June 03, 2008 (20) ДЕНЬ TWENTY - Вторник, Июнь 03, 2008

Still waiting for the "aliens" to evacuate. Но ожидания для "иностранцев" эвакуировать.
Loving the tea. Люблю чай.

(21)     DAY TWENTY-ONE, Wednesday, June 04, 2008 (21) ДЕНЬ двадцать один, в среду, 04 июня, 2008

Just heard from our guy down in Vancouver - he’s had Lift-Off!   Several aliens evacuated and he’s feeling great.  I’m jealous.  What’s with hubby and I?  Why are our aliens so stubborn? Просто услышали от наших парней в Ванкувере - он был Lift-Off! Несколько иностранцев эвакуировали и чувство велика. Я ревнивая. Что с муженек, и я почему наши иностранцы таким упрямым?
("Aliens’ a euphemism for "impacted fecal matter"/ petrified pooh-pooh" YUK!) ( "Иностранцах эвфемизм для" сказалось фекальный вопрос "/ окаменелое Пух-Пух" YUK!)
Stop turning up your nose - you have it too! Остановить поворотным ваш нос - у вас это слишком!


(22)     DAY THIRTY - Friday, June 13, 2008 (22) ДЕНЬ ТРИДЦАТЬ - Пятница, 13 Июня 2008

Okay, TOXINOUT arrived - Boy are we excited! Хорошо, TOXINOUT прибыли - Мальчик мы возбужденных!
The Toxinout itself is a "Heavy Metal/Toxin Removal and Liver Detox Support.  It is designed to assist the removal of lead, mercury and other toxins from the body, while detoxifying the blood, liver, kidneys and other organs. Toxinout сама "Heavy Metal / токсинном удалению и печени Детокс поддержки. Он предназначен для оказания помощи удаление свинца, ртути и других токсинов из организма, в то время детоксикации крови, печени, почек и других органов.
The DetoxiGreen has vitamins, minerals, enzymes, amino acids and green phytofoods (huh?) and is designed to replenish the nutrients lost due to "body pollution". DetoxiGreen имеет витамины, минералы, ферменты, аминокислоты и зеленый phytofoods (да?), И предназначена для пополнения питательных веществ, потерянных из-за "тело загрязнения".
The Flora Protect is a daily probiotic supplement that protects the intestinal flora.   I imagine that my liver is quite toxic from the good life in South Africa and Italy, so that must explain the pasty white hue on my face and the waves of nausea.  My liver’s saying, "Uh-oh, time to flush out all that good Barolo, the Amstel, Moet Chandon, Amarone and espresso - not to mention the Tiramisu, the caviar and the double-thick cream.  Hopefully I’ll make it through the night! Флора защиту ежедневно пробиотика дополнения, который защищает кишечную флору. Я полагаю, что моя печень очень токсичными от хорошей жизни в Южной Африке и в Италии, так что должен объяснить пастообразным белый оттенок на моем лице и волны тошноты. Моя в печени, сказав: "Uh-Oh, время для вымывания из всех, что благое Бароло, Амстеле, Moet Chandon, Amarone и кофе - не говоря уже о Тирамису, икры и дважды толщиной крем. Надеюсь я сделать его всю ночь!
www.drnatura.com www.drnatura.com

Share This Доля Это

Related Articles Статьи по теме

  • The 22 Way Poop List (June 3rd, 2008) 22 Путь Poop список (3 июня, 2008)
  • 22 Ways That Your Jewish Friends Bless You… (May 18th, 2008) 22 образом, чтобы Ваши друзья еврейской благословит тебя ... (18 мая 2008)
  • 22 Ways to Improve Your Marriage with Mort Fertel (May 15th, 2008) 22 способов улучшить свои браке с Мортом Fertel (15 мая 2008)
  • 22 Ways To Know If You Married the Right Person… (May 15th, 2008) 22 Пути ли Вы в браке человек ... (15 мая 2008)
  • Save Your Marriage - Mort Fertel Offers More Than 22 Ways (May 12th, 2008) Сохранить брак - смерть Fertel предлагает более 22 способов (12 мая 2008)

No user responded in this post Нет пользователей ответили в этой должности

Subscribe to this post comment rss or trackback url Подписаться на эту должность комментарий RSS или TrackBack URL

Translate This Page

Pages Страницы

  • About 22Ways.net О 22Ways.net
  • Authors Авторы
  • Free eBooks Бесплатные электронные книги
  • Giving Предоставление
  • Shop 22 Ways Магазин 22 Пути
  • Terms & Conditions Условия И Условия

Categories Категории

  • Art Искусство
  • Books Книги
  • Celebrities Знаменитости
  • Children Дети
  • Divorce Развод
  • Education Образование
  • Faith Вера
  • Family Семья
  • Fashion Мода
  • Food & Wine Продовольственная И вина
  • Friendship Дружба
  • Health Здоровье
  • Living in the Moment Жители Момент
  • Marriage Брак
  • Movie Фильмы
  • Pets Домашние животные
  • Relationships Отношения
  • Self-Improvement Самосовершенствованию
  • Travel Путешествие
  • Wealth Богатство
  • Wellness Велнесс

Polls Опросы

What would you like advice on this week? Что бы вы хотели консультаций на этой неделе?

View Results Посмотреть результаты

Loading ... Loading ... Загрузка ...
  • Polls Archive Архив опросов

Podcast Feeds Podcast-каналы

  • Посмотреть в iTunes
  • Любое Podcatcher

Archives Архивы

  • June 2008 Июнь 2008
  • May 2008 Май 2008
  • April 2008 Апрель 2008

Recent Post Последние темы

  • 22 Ways to Detox Naturally with “Colonix” - Lisa’s Journal 22 Пути Детокс Естественно, с "Colonix" - Лиза "Журнале
  • The 22 Way Poop List 22 Путь Poop Список
  • 22 Ways to Honour Your Old Friends & First Loves 22 Пути выполнять ваши старые друзья И первый Loves
  • 22 Ways to Prevent and Cure Panic or Anxiety Attacks 22 способов предотвращения и лечения паника или страх Нападения